Allmänna villkor för Schaeffler Digitala tjänster, version 01 2020-06-25
Allmänna villkor för Schaefflers Digitala tjänster
Schaefflers prestation av Digitala tjänster i form av tillståndsövervakning, analystjänster och förutsägelsestjänster (nedan kallat "Prestationer") i förhållande till alla företag, kommersiella enheter, offentlig juridisk person med momsregistreringsnummer samt i förhållande till eventuella specialfonder enligt offentlig rätt som agerar i egenskap av entreprenör för mervärdesskatteändamål (nedan kallat "Kunden") ska tillhandahållas enbart på grundval av följande villkor (nedan kallat "Allmänna villkor").
1 Bildande av Serviceavtal
1.1 Avtalet om Prestationer på grundval av dessa Allmänna villkor (”Serviceavtal”) samt eventuella ändringar, tilläggsavtal eller andra avtal träder i kraft efter det att1.1.1 Antingen bekräftar godkännandet genom att ange på Schaefflers webbplats som görs tillgänglig för prenumerationen på Schaeffler Digitala Tjänster (nedan kallad ”Tjänster”; Schaefflers webbplats nedan kallat ”Digitala kundportalen”) genom att klicka på en specifik kryssruta som indikerar att Kunden har läst, förstått och accepterat de Allmänna villkoren. Prenumerationen på Tjänsten ska bekräftas av Schaeffler via ett bekräftelsemeddelande som skickas till Kundens e-postadress vid registreringsprocessen för Kundens Tjänster. Vid mottagandet av Schaefflers bekräftelse/eller godkännandet av den beställda Prestationen ska Kunden anses ha accepterat de Allmänna villkor; eller
1.1.2 slutande av ett kontrakt i skriftlig form av med underskrifterna av Schaeffler och Kunden som avtalsslutande Parter som innehåller dessa Allmänna villkor som en bilaga ("Avtal").
1.2 Beroende på Tjänsterna och produktlösningen som erbjuds av Schaeffler tillåts Kunden (i) att använda Tjänsterna för internt bruk eller (ii) att använda Tjänsterna som tjänsteleverantör för analys av data från sina egna kunder och att vidarebefordra och tillhandahålla resultaten av Prestationen som erhållits från Schaeffler till sina egna kunder som sin egen avtalsförpliktelse på grundval av ett avtal som avtalats mellan Kunden och dess egen kund, om inte annat regleras i beskrivningen av respektive Tjänster.
1.3 Schaeffler omfattas inte av några motstridiga allmänna villkor från Kunden. Alla sådana villkor avvisas härmed uttryckligen. Sådana villkor ska inte bli en del av Serviceavtalet genom accept av en beställning eller genom andra omständigheter som medför accept. Omfattningen av Prestationen som ska tillhandahållas bestäms uteslutande av det tillämpningsområde som Kunden har valt på den Digitala kundportalen eller som anges i det undertecknade Avtalet.
1.4 Om Tjänsterna säljs tillsammans med hårdvaruprodukter som ska levereras av Schaeffler utförs leveransen av dessa produkter enbart (i) på grundval av Schaefflers allmänna försäljnings- och leveransvillkor som anges på den Digitala kundportalen om inte ett separat ramavtal existerar, (ii) på grundval av Schaefflers allmänna försäljnings- och leveransvillkor som ingår i Avtalet eller (iii) på grundval av de bestämmelser som anges i Avtalet. Bestämmelserna i de Allmänna villkoren avseende användning och tillämpning av produkterna och deras komponenter ska alltid tillämpas, oavsett om produkterna beställs av Kunden före, utan, samtidigt med eller efter ingående av ett Serviceavtal.
2 Olika typer av Schaefflers Digitala tjänster
Kunden kan välja mellan flera typer av Tjänster och olika prenumerationsmodeller. Detaljerade beskrivningar av relevant omfattning av Tjänster och tillämpliga pris- och betalningsvillkor anges på den Digitala kundportalen eller i Avtalet och dess bilagor.Schaeffler kan när som helst ändra, uppdatera eller utöka innehållet i Tjänsterna ensidigt med egen beslutsrätt. I händelse av funktionella uppdateringar som påverkar funktionerna i tjänsten som kräver anpassning från Kundens sida, ska Kunden meddelas via e-post med information om sådan ändring inom 60 (sextio) dagar före ikraftträdandet av nämnda ändringsförslag. Hänvisning görs till Kundens uppsägningsrätt enligt avsnitt 11.2. Sådan rätt till uppsägning ska vara den enda påföljden för Kunden angående ändring eller utvidgning av innehållet. I synnerhet har Kunden ingen rätt till återbetalning av betalade avgifter.
3 Skyldigheter för Kunden
3.1 För Prestationen ska Kunden tillhandahålla uppgifter som specificeras av Schaeffler i tjänstebeskrivningen på den Digitala kundportalen eller i Avtalet. Kunden ska överföra dessa uppgifter till Schaeffler via det tekniska gränssnittet som anges i tjänstebeskrivningen. Dessa data analyseras av Schaeffler. Utan tillräckligt tillhandahållande av data är Schaeffler inte skyldig att tillhandahålla någon Prestation.3.2 Kunden ska samarbeta på sin egen bekostnad vid tillhandahållandet av kontraktets Prestation vid behov, särskilt i att tillhandahålla teknisk support i nödvändig utsträckning.
Om Kunden vill använda Prestationen i samband med Tjänsterna, inklusive men inte begränsat till tillståndsövervakningstjänster, tillhandahållna av tredje part eller enheter som tillhandahålls av tredje part (”Tredjeparts tjänster”), är Kunden ansvarig för att säkerställa att sådan Prestation inte bryter mot några rättigheter för tredje part som tillhandahåller Kunden med sådana Tredjeparts tjänster. I synnerhet ska Kunden se till att Schaeffler kan använda de uppgifter som Schaeffler får från Prestationen i samband med Tredjeparts tjänster enligt avsnitt 5. Kunden ska hålla Schaeffler skadelös gentemot alla anspråk, skador eller förluster som sådan tredje part kan kräva Schaeffler på grund av ett brott mot deras rättigheter enligt Tredjeparts tjänster.
3.3 Kunden är vidare skyldig att:
3.3.1 Alltid ge korrekt, fullständig och aktuell information, i synnerhet all information som Schaeffler behöver för att registrera Kunden i Schaefflers IT-system och all data som behövs för att använda Schaefflers Digital tjänstelösningar;
3.3.2 Ange, enbart och alltid, fullständiga och korrekta data (särskilt med rätt struktur, format och bug-fri, korrekt - utan att vara begränsat till - om de spelas in av sensorer från tredje part eller andra mätapparater från tredje part) för utförande av Tjänsterna som specificeras av Schaeffler i tjänstebeskrivningen (“Data”);
3.3.3 Ge Schaeffler tillgång till Data vid början på Serviceavtalets löptid;
3.3.4 Utse en administratörsanvändare som är ansvarig för att vid behov tillhandahålla inloggningsuppgifter för Kundens anställda som ytterligare användare av Tjänsterna och förpliktiga dess anställda att hålla deras individuella inloggningsuppgifter konfidentiella.
3.4 Kunderna får inte:
3.4.1 Bryta mot tillämplig lag eller begå olagligt beteende genom att använda Schaefflers Prestation på något sätt;
3.4.2 Göra all information tillgänglig för Schaeffler som innehåller material som skyddas av immaterialrättslagar, inklusive lagar om upphovsrätt eller varumärke, eller som skyddas av sekretessavtal såvida inte Kunden har rätt att göra det;
3.4.3 Tillhandahålla Schaeffler alla uppgifter från tredje part utan att ha rätt att ge Schaeffler tillgång till sådana uppgifter som anges i avsnitt 5;
3.4.4 Återförsälja Tjänsterna till tredje part på uppdrag av Schaeffler; för att undvika tvivel ska Kunden inte agera som Schaefflers representant i samband med Kundens affärsförhållande med sin egen kund eller att ingå några avtal på Schaefflers vägnar;
3.4.5 Utlämna eller licensiera resultaten av Prestationen till tredje part, såvida inte (i) tredje part är Kundens kund och Kunden agerar som oberoende tjänsteleverantör i detta affärsförhållande, eller (ii) om inte uttryckligen skriftligt godkänt av Schaeffler i förväg;
3.4.6 Göra Schaefflers IT-infrastruktur tillgänglig för några virus, trojaner, maskar, skadlig kod, utpressningsprogram eller liknande skadlig kod, programvara eller program som kan skada Schaefflers IT-infrastruktur eller dess närstående företags IT-infrastruktur eller datorer eller egendom som tillhör tredje part;
3.4.7 Kränka Schaefflers eller andra kunders eller tredje parts rättigheter genom förtal, missbruk, trakasserier eller annat beteende som är olagligt enligt tillämplig lag;
3.4.8 Stjäla eller på annat sätt samla in information om Schaeffler, dess anslutna företag eller andra kunder som använder Digitala tjänster utan tillstånd.
3.5 Om ett SIM-kort tillhandahålls för-installerat i hårdvara som tillhandahålls av Schaeffler, är det endast Schaeffler som har rätt att använda SIM-kortet för tillhandahållandet av Tjänsterna till Kunderna för deras interna användning endast för resultaten av Prestationen. Denna rätt att använda SIM-kortet överförs inte till Kunden. Kunder som agerar som tjänsteleverantörer måste vid behov köpa SIM-kort på eget ansvar och i eget namn och för egen räkning och ska reflektera och följa gällande telekommunikationslagar i alla avseenden.
3.6 Schaeffler förbehåller sig rätten att kräva rimlig ersättning till följd av att Kunden inte samarbetar eller om Kunden bryter mot sina skyldigheter. Eventuella ytterligare rättigheter påverkas inte av detta. Kunden är särskilt ansvarig för korrekta uppgifter, dokumentation eller annan information som tillhandahålls Schaeffler, och även av tredje parts rättigheter relaterade till dem.
4 Priser
4.1 Priserna för Tjänsterna och olika prenumerationsmodeller, särskilt prenumerations- och användningsavgifter, ska vara fasta och anges på den Digitala kundportalen eller i Avtalet och beror på vald typ av Tjänster.
4.2 I händelse av att någon mervärdesskatt eller liknande mervärdesskatt förfaller till betalning, ska detta uttryckligen anges i fakturan till gällande kurs vid tidpunkten för Prestationen och betalas av Kunden utöver nettopriset.
5 Data
5.1 Tjänsterna utförs på grundval av uppgifter som görs tillgängliga för Schaeffler av Kunden, enligt vad som anges och överenskommits i dessa Allmänna villkor. Parterna är överens om att Data ska finnas tillgängliga för Schaeffler för underhåll, förbättring eller vidareutveckling av Schaeffler Digitala tjänster, inklusive användning av artificiell intelligens. Schaeffler har i detta sammanhang uttryckligen tillåtelse att fritt använda och nyttja eller ha använt och ha nyttjat alla Data på en världsomspännande, evig, oåterkallelig, icke-exklusiv, royaltyfri, underlicensierbar och överlåtbar basis. Schaeffler har tillåtelse att tillgängliggöra Datan endast för andra Schaeffler-juridiska enheter och/eller Schaefflers underleverantörer i den utsträckning sådana personer behöver känna till Datan för Prestationen eller underhållet eller förbättringen eller för vidare utveckling av Tjänsterna.
5.2 Kunden garanterar att han har rätt att tillhandahålla Data till Schaeffler och bevilja de rättigheter som beskrivs i detta avsnitt 5, särskilt om Data tillhandahålls Kunden av tredje part. Kunden ska hålla Schaeffler skadelös för alla anspråk, skador eller förluster som myndigheter eller tredje parter kan kräva av Schaeffler på grund av ett brott mot deras rättigheter eller lagar eller förordningar genom tillhandahållande av data, beviljande av rättigheter eller användning av Data.
5.3 Om Kunden eller Schaeffler säger upp Serviceavtalet, ska Schaeffler kunna behålla de Data som lagras av Schaeffler eller av Schaefflers tjänsteleverantörer i sin nuvarande form. Schaeffler eller Schaefflers anslutna företag har rätt att fritt fortsätta att använda informationen för de ändamål som anges i avsnitt 5.1. Kunden har inte rätt att kräva ett utdrag eller en översikt över de Data som görs tillgängliga av honom och har ingen rätt att begära radering eller återlämnande av data i händelse av avtalets upphörande med undantag för personuppgifter.
5.4 Parterna ska använda lämpliga tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder, som ska uppfylla den senaste tekniska nivån, för att skydda sådana Data.
5.5 Avsnitt 5.1, 5.2 och 5.3 gäller inte i fall Data är personuppgifter. Personuppgifter ska vara Data som betraktas som personuppgifter enligt tillämplig lag för Schaefflers säte, i enskilda fall Kundens hemvist eller där Kunden har sin verksamhet och som därför är under specifikt rättsligt skydd. I den mån Data är personuppgifter ska båda Parterna följa gällande lagstiftning om dataskydd och ska gemensamt komma överens om ytterligare steg för att säkerställa att det lagstadgade dataskyddet efterlevs.
5.6 Data som kan påverka immateriella rättigheter i samband med Schaeffler-produkter ägs av Schaeffler.
6 Prestanda och prestationstider
6.1 Prestanda ska tillhandahållas i enlighet med Schaefflers befintliga tekniska och operativa kapacitet och som specificeras i tjänstebeskrivningen tillgänglig på den Digitala kundportalen eller som anges i Avtalet. Tjänstenivåer är bindande endast om det uttryckligen anges och bekräftas av Schaeffler i tjänstebeskrivningen på den Digitala kundportalen eller om det uttryckligen överenskommits i Avtalet.Prestation ska endast tillhandahållas för korrekta data som anges i dessa Allmänna villkor och i tjänstebeskrivningen.
6.2 Schaefflers Prestation är tillhandahållande av Tjänsterna.
Schaeffler tar inget ansvar för att uppnå specifika resultat eller för en viss typ av framgång i samband med tillhandahållandet av någon Prestation.
Vidare tar Schaeffler inget ansvar för resultat och är inte skyldig att prestera både i förhållande till data som inte överensstämmer med de överenskomna Schaeffler-specifikationerna och/eller som inte är korrekta och fullständiga.
Tjänsterna tillhandahålls på grundval av den data och annan information som Kunden tillhandahåller vid en viss tidpunkt. Tjänsteresultaten som särskilt inkluderar stokastiska sannolikheter är endast avsedda att stödja Kundens beslut. Kunden är ensam ansvarig för alla beslut som han fattar på grundval av eller i samband med vår Prestation och våra resultat.
Schaeffler har rätt att ordna för Prestationen genom underleverantör (underleverantörer, leverantörer). Parterna är fria att komma överens om annat i ett separat avtal.
6.3 En tidsfrist för genomförande av Prestationen är endast bindande om sådan bindande karaktär uttryckligen överenskommits med Kunden eller uttryckligen bekräftas av Schaeffler. Under alla omständigheter ska tidsfristerna vara föremål för ömsesidigt förtydligande av alla frågor som rör Prestationen samt krav på omedelbart samarbete samt teknisk support från Kunden.
6.4 I händelse av oförutsedda eller oundvikliga händelser i utförandet av Prestationen såväl som i händelse av några hinder, såsom force majeure, arbetstvister eller andra störningar i Schaefflers egna verksamhet eller i verksamheten hos Schaefflers leverantörer eller underleverantörer som liksom i händelse av försenad leverans eller försenad Prestation från Schaefflers leverantörer eller underleverantörer, har Schaeffler rätt att förlänga varje Prestations deadline med en period som motsvarar ett sådant hinder. Kunden ska underrättas så snart som möjligt om sådana omständigheters början och slut.
6.5 Kunden har rätt att kräva ersättning för försening i den mån det beror på Schaefflers försummelse och Kunden har skadats på grund av fördröjningen. En fördröjning föreligger om det Digitala tjänstsystemet inte är tillgängligt enligt överenskommelse med servicenivåer som uttryckligen anges och bekräftats av Schaeffler eller om resultatet av Prestationen inte tillhandahålls Kunden inom den "reaktionstid" som avtalats med Kunden. Ersättningen ska vara 0,5% av värdet på respektive Tjänst (avtalat pris för Tjänsten) för varje dag försening förekommer men totalt högst 5% av värdet för respektive Tjänst som till följd av förseningen inte kunde användas i tid eller i enlighet med Serviceavtalet. Eventuella ytterligare anspråk relaterade till förseningar på grund av försummelse ska bestämmas uteslutande i enlighet med avsnitt 11. Kunden får endast säga upp Serviceavtalet i enlighet med bestämmelserna i lag endast om det var Schaefflers ansvar att fördröjningen inträffade. Respektive Tjänst i den mening som avses i detta avsnitt inkluderar inte värdet på den levererade hårdvaran som kan säljas tillsammans med Tjänsterna (som en "bunt" etc.).
6.6 Efterlevnad av eventuella tidsfrister för Prestationen är föremål för att alla handlingar, data och annan information som Kunden tillhandahåller tas emot i god tid, på grund av att det krävs samarbete, samt att de överenskomna betalningsvillkoren och andra skyldigheter efterföljs. Om sådana förutsättningar inte uppfylls i god tid ska Prestationens deadline förlängas därefter i rimlig omfattning.
6.7 Alla rättigheter som härrör från försenad Prestation får utövas av Kunden först efter att Kunden har meddelat om försening med en rimlig tidsfrist för efterlevnad och sådan tidsfrist har löpt ut.
6.8 Alla partiella Prestationer ska tillåtas i rimlig omfattning och kan faktureras som sådana.
6.9 Alla rättigheter i resultat av Prestationen tillhör Schaeffler. Kunden har en icke-exklusiv, icke-överförbar, icke-underlicensierad rätt att använda sådana resultat för sina egna affärsändamål. Detta inkluderar rätten att vidarebefordra resultaten till sina egna kunder om Kunden använder Tjänsten som tjänsteleverantör. Utlämnande eller licensiering av resultaten till andra tredje parter är inte tillåtet. Kunden har ingen titel eller äganderätt till dessa resultat.
7. Force Majeure
7.1 Om någon force majeure-händelse orsakar betydande svårigheter i Prestationen av Serviceavtalet eller tillfälligt förhindrar eller gör Prestationen omöjlig, ska Schaeffler inte hållas ansvarig. Force majeure avser alla händelser som inte förutsetts av Schaeffler eller Kunden och som ligger utanför Schaefflers inflytande och inträffar efter upprättandet av Avtalet inklusive, men inte begränsat till, driftstörningar av någon typ, brand, naturkatastrofer, epidemiska eller pandemiska situationer, väder, översvämningar, krig och andra militära konflikter, uppror, terrorism, transportförseningar, strejker, legitima lockouts, brist på arbetskraft, brist på energi eller råvaror, förseningar till följd av beviljande av nödvändiga officiella tillstånd eller resulterande åtgärder från någon myndighet/stat, handelsförbud eller begränsningar eller sanktioner på grund av exportkontrollförordningar eller oförutsedd ökning av risken att fullgörandet av eventuella förpliktelser enligt detta Serviceavtal eller ett Avtal leder till eller kan leda till verkställighet av sanktioner (t.ex. sekundära sanktioner).
7.2 I den mån Schaeffler är förhindrad att tillhandahålla den avtalsenliga Prestationen på grund av force majeure, ska sådant inte anses utgöra ett kontraktsbrott och eventuella avtalsfrister ska förlängas därefter under en rimlig period. Detsamma gäller i den mån Prestation från tredje part är försenad i förhållande till Schaeffler på grund av en force majeure-händelse.
8 Betalning
8.1 Betalning ska göras utan avdrag till ett av våra bankkonton inom 30 dagar efter mottagande av fakturan med en av de betalningsmetoder vi stödjer om inte avvikande betalningsvillkor regleras individuellt med Kunden. Beroende på betalningsmedel eller betalningstjänsteleverantörers medverkan kan olika betalningsvillkor gälla, vilka kommer att meddelas på den Digitala kundportalen eller avtalas om i Avtalet. En faktura ska anses ha mottagits inom tre (3) dagar efter avsändningen såvida inte Kunden kan bevisa något annat.
8.2 Kunden ska anses vara i dröjsmål i förhållande till någon betalning så snart Kunden är försenad i förhållande till varje betalningsdatum såvida inte betalningen har försenats på grund av omständigheter som Kunden inte är ansvarig för.
8.3 Betalningen ska ske i sin helhet utan några avdrag förutom att Kunden enligt lag är skyldig att dra av källskatt (inkomstskatt) från det belopp som ska betalas till Schaeffler. Kunden ska samarbeta med Schaeffler för att säkerställa att den källskatt som krävs enligt lagen eller med hänsyn till avtal för att undvika dubbelbeskattning hålls på ett minimum och att Schaeffler kommer att erhålla en skattekredit för det kvarhållna beloppet. Om det krävs enligt relevant obligatorisk lag ska Kunden hålla tillbaka relevanta skatter och betala dem till de behöriga skattemyndigheterna i enlighet med tillämplig lag. I detta fall ska Kunden omedelbart tillhandahålla Schaeffler originalen till relevanta skattebetalningsintyg.
8.4 Alla andra lokala skatter (inklusive moms, punktskatt, företagsskatt), tullar eller andra statliga avgifter av något slag bärs av Kunden. Kunden ska räkna upp betalningen med ett sådant belopp att bruttobetalningen minus skatter, tullar eller avgifter motsvarar det belopp som ska betalas om inga sådana skatter, tullar eller avgifter läggs på kostnaderna för Tjänsterna.
8.5 Kunden har inte rätt att utöva någon kvittningsrätt eller kvarhållande i förhållande till något motkrav förutom om ett sådant krav har bekräftats genom en slutgiltig bindande dom eller om ett sådant krav inte är omtvistat.
9 Garanti för prestanda
9.1 Om inte annat överenskommits nedan och i den mån Schaefflers Prestation är Prestationen av en tjänst, ska bestämmelserna i lag tillämpas med följande ändringar:9.1.1 Schaeffler ska framställa Prestationen i enlighet med rimliga professionella standarder
9.1.2 Schaeffler garanterar inte särskilt användbarheten eller säljbarheten av några resultat av tjänsterna för Kundens ändamål. Vi garanterar inte särskilt att Prestationen och resultat är felsäker, oavbruten och/eller felfri.
10 Sekretess
10.1 Parterna ska behandla all information som tas emot från den andra Parten som konfidentiell. Denna skyldighet ska inte gälla information som redan är känd för den mottagande Parten på legitima sätt vid mottagandet utan någon sekretessplikt eller på information som den mottagande Parten senare får kännedom om på legitima sätt utan någon sekretessplikt eller all information som utan avtalsbrott av någon av Parterna är eller blir allmänt känd eller till någon information som utvecklas oberoende av en Part utan hänvisning till konfidentiell information. Det ska inte heller finnas någon skyldighet att hålla informationen konfidentiell om den mottagande Parten är skyldig att lämna ut informationen på grund av beslut från en domstol, en administrativ myndighet eller enligt lag.10.2 Varje Part har rätt att vidarebefordra sådan information till sina närstående företag i den utsträckning att dessa är bundna av liknande sekretessplikt, varigenom Parten som delar information ska vara direkt ansvarig gentemot den andra Parten för brott mot dessa skyldigheter av ett närstående företag.
10.3 Varje Part ska behålla sin äganderätt och alla rättigheter till dokumentation och databärare som görs tillgängliga för den andra Parten. Kopiering eller vidarebefordran av sådan dokumentation eller databärare är endast tillåten med skriftligt godkännande från den andra Parten som tillhandahåller sådan.
10.4 Ingenting häri begränsar Schaefflers rätt att använda och nyttja alla data som beskrivs i dessa Allmänna villkor eller använda och nyttja de resultat som erhållits genom Schaefflers användning av sådana Data för de ändamål som anges i avsnitt 5.1.
11 Period och uppsägning
11.1 Kontraktet som uppförts enligt avsnitt 1 har en period eller minimiperiod (i) som anges i prenumerationsperiodens detaljer som fastställts för prenumerationsmodellen på den Digitala kundportalen eller (ii) enligt reglerna i Avtalet. Under minimiperioden ska uppsägningen av Serviceavtalet undantas; Serviceavtalet kommer automatiskt att förlängas med ytterligare perioder som anges i prenumerationsperiodens detaljer på den Digitala kundportalen eller som anges i Avtalet tills det sägs upp med tre (3) månaders uppsägningstid till slutet av minimiperioden eller till slutet av en förlängningsperiod. Om det finns en icke-tidsbegränsad period för prenumerationsmodellen kan Kunden säga upp Serviceavtalet med tre (3) månaders uppsägningstid.11.2 Kunden har rätt att omedelbart säga upp Serviceavtalet om Kunden inte samtycker till några ändringar av Tjänsterna, vilka kommer att meddelas Kunden enligt avsnitt 2.3 i dessa Allmänna villkor. Schaeffler har rätt att säga upp Serviceavtalet omedelbart och utan ansvar gentemot Kunden om Schaeffler enligt sitt ensidiga omdöme fastställer att exportkontrollförordningar eller interna exportkontrollförordningar från Schaeffler, baserat på sådana exportkontrollförordningar, eller några förändringar i sådana exportkontrollförordningar (i) gör leverans av Tjänster omöjliga och leveransen rimligen verkar omöjlig under överskådlig framtid, eller (ii) skapar en risk som fastställs av Schaeffler i dess ensidiga utrymme för skönsmässig bedömning, att sanktioner kan införas på den för leverans av Tjänster eller uppfylla andra skyldigheter enligt detta Serviceavtal.
11.3 Schaeffler har rätt att omedelbart säga upp Serviceavtalet om Kunden bryter mot bestämmelserna i Serviceavtalet. Schaeffler har särskilt rätt att omedelbart säga upp Serviceavtalet om Kunden vidarebefordrar hårdvara som tillhandahålls av Schaeffler med installerade SIM-kort till tredje part.
11.4 Uppsägning av saklig grund ska inte uteslutas.
11.5 Varje uppsägning ska vara skriftlig (ett e-postmeddelande till den e-postadress som meddelas av Kunden vid registreringsprocessen eller tillhandahålls av Schaeffler på den Digitala kundportalen är tillräcklig).
11.6 Om bestämmelserna i dessa Allmänna villkor har brutits och Schaeffler har sagt upp Serviceavtalet, ska Kunden inte ha några rättigheter vad gäller återbetalning. Schaeffler ansvarar inte för skador som Kunden kan drabbas av på grund av uppsägning av Serviceavtalet i sådana fall.
12 Ansvar
12.1 Om inget annat överenskommits ska Schaefflers ansvar, oavsett den rättsliga grunden därför, och trots alla lagstadgade krav för ett anspråk, vara föremål för följande begränsningar och undantag och sådant gäller även för Schaefflers personal, agenter och entreprenörer och andra tredje parter som Schaeffler arbetar med i förhållande till kontraktets Prestation.12.2 Kunden har inte rätt att återkalla eller säga upp i förhållande till någon överträdelse av en förpliktelse såvida inte en sådan överträdelse av en förpliktelse är resultatet av ett uppsåtligt beteende från Schaefflers sida. Alla andra rättigheter att säga upp från Kundens sida på grund av överträdelse utesluts härmed.
12.3 Schaeffler är skyldig att betala ersättning i den mån Schaeffler har handlat medvetet eller på ett grovt oaktsamt sätt. I samband med vårdslöshet av normalgraden är vi skyldiga att betala ersättning endast i fall av skada på liv, kropp eller hälsa eller skada på grund av överträdelse av ett väsentligt villkor (skyldigheter i förhållande till vilken korrekt Prestation är nödvändigt för kontraktet som helhet för att det ska utföras och efter överensstämmelse med vilka avtalsparterna regelbundet förlitar sig på och har rätt att förlita sig på); i det senare fallet är vårt ansvar dock begränsat till kompensation för förutsebara, typiska skador som uppstår.
12.4 De Digitala tjänsterna tillhandahålls på grundval av nättjänster och/eller komponenter från tredjepartsoperatörer eller leverantörer. Medan Schaeffler kommer att göra rimliga ansträngningar för att upprätthålla tillgängligheten av anslutningsmöjligheter som krävs för Prestationen av Digitala tjänster, tar Schaeffler inget ansvar för fel eller funktionsstörningar relaterade till tillhandahållandet av den Digitala tjänsten till följd av avbrott eller andra funktionsstörningar i de allmänna telekommunikationsnäten eller defekta produkter och komponenter som tillhandahålls av leverantörer, används för att förmedla erforderlig M2M-kommunikation. För att undvika tvivel tar Schaeffler under inga omständigheter något ansvar för Data som inte är fullständiga eller korrekta eller som inte uppfyller kraven på Data som anges i tjänstebeskrivningen.
12.5 Schaeffler antar att förutsebar, typisk skada i händelse av försumlig överträdelse av ett materiellt villkor inte kommer att överstiga priset för respektive avtalade Tjänster. Kunden ska informera Schaeffler uttryckligen i varje fall om detta antagande inte är korrekt. Vårt ansvar till följd av skador på alla materiella villkor i händelse av vårdslöshet av normalgraden är därför begränsat till priset på de överenskomna Tjänsterna.
12.6 Ovanstående ansvarsbegränsningar ska inte tillämpas i den mån Schaeffler på ett bedrägligt sätt har dolt något fel, i händelse av att en garanti har lämnats i förhållande till kvaliteten på Tjänsterna, i förhållande till eventuella anspråk från Kunden enligt tillämplig produktansvarslag , eller om någon personskada eller hälsoskada orsakas.
13 Garanti och omöjlighet
13.1 Detaljerna i Schaefflers kataloger, tryckta material, typlistor, datablad och annat reklammaterial eller i specifikationer, specifikationsblad eller andra tekniska leveransvillkor, i intyg (t.ex. intyg om regelefterlevnad) eller andra blanketter eller dokumentation, eller på prenumerationssidan för Schaeffler Digitala tjänster på Schaefflers webbplatser ska under inga omständigheter utgöra en garanti som går utöver det vanliga scoopet för garanti. Alla uttalanden om tillförlitlighet (livstid, långvarig stabilitet etc.) är statistiskt beräknade medelvärden. Dessa beräknas så vitt vi vet och med förbehåll för avvikelser i enskilda fall.13.2 Prestation ska tillhandahållas i termer av vår befintliga tekniska och operativa kapacitet.
14 Skadeersättning
Kunden samtycker till att försvara, gottgöra och hålla Schaeffler och dess styrelseledamöter, befattningshavare, anställda, närstående företag och agenter oskadliga och kommer att hålla dem skadelösa från alla handlingar, orsaker till handlingar, fordringar, krav, kostnader, skulder, utgifter och skador på tredje part (”Anspråk”) som hänför sig till eller härrör från (i) varje överträdelse från Kunden av dessa Allmänna villkor; eller (ii) Kundens brott mot någon annan parts rättigheter eller tillämplig lag. Om skadeståndsanspråk enligt denna punkt väcks mot Schaeffler kommer Schaeffler omedelbart att meddela Kunden skriftligen; dock förutsatt att underlåtenhet att meddela omedelbart inte kommer att befria Kunden från sina skyldigheter enligt denna punkt förutom i den utsträckning att Kunden faktiskt och materiellt negativt påverkats av detta fel. Kunden får inte reglera något Anspråk utan föregående skriftligt medgivande från Schaeffler.15 Preskriptionstid
Den allmänna preskriptionstiden för alla krav från Kunden ska vara, särskilt i förhållande till krav som härrör från fel eller brister i äganderätten i förhållande till Prestationen, 12 månader från tiden om bestämmelsen om Prestationen. I den mån någon godkännandeförfarande överenskommes, bör preskriptionstiden löpa från tidpunkten för godkännandet.16 Exportkontroll
16.1 När det gäller affärer med Schaeffler-produkter, teknik, programvara, tjänster eller andra varor (nedan kallat "Schaeffler-artiklar") följer Kunden strikt alla tillämpliga förordningar och lagar från Europeiska unionen (nedan kallat "EU") och USA gällande exportkontroll och sanktioner (nedan kallat ”Exportkontrollförordningar”).Kunden ska meddela Schaeffler i förväg och lämna ut all information (inkl. slutanvändning) som är nödvändig för att Schaeffler ska kunna följa Exportkontrollförordningarna om Schaeffler-artiklar beställs specifikt för användning i samband med
a. något land, territorium, person eller enhet som är föremål för några begränsningar eller förbud enligt EU, USA eller andra tillämpliga exportkontroll- och sanktionsförordningar, eller
b. design, utveckling, produktion eller användning av militära eller kärnkraftsvaror, kemiska eller biologiska vapen, raket-, rymd- eller flygfordonstillämpningar och transportmedel.
16.2 Schaeffler informerar Kunden
c. att - i syfte med den amerikanska avdelningen Treasury’s Office of Foreign Assets Control (OFAC) föreskrifter om Iran ("ITSR") och Kuba ("CACR") - måste Schaeffler behandlas som en amerikansk person, och därför
d. att Schaeffler-artiklar inte - utan nödvändigt förhandsgodkännande av behöriga amerikanska myndigheter - ska användas, levereras, exporteras, återexporteras, säljs eller på annat sätt överförs, direkt eller indirekt, till något land eller territorium som är föremål för några restriktioner eller sanktioner av den amerikanska regeringen eller någon person eller enhet på någon sanktionslista som upprätthålls av den amerikanska regeringen.
16.3 Uppfyllelsen av de avtalsenliga förpliktelserna från Schaeffler förutsätter att de tillämpliga Exportkontrollförordningarna inte bryter mot det. I ett sådant fall har Schaeffler i synnerhet rätt att vägra eller hålla tillbaka det avtalsenliga fullgörandet utan något ansvar gentemot Kunden.
17 Övrigt
17.1 Eventuella skillnader eller tvister som härrör från dessa Allmänna villkor ska avgöras genom en dialog i god tro mellan Parterna till detta Serviceavtal. Ett försök att nå en överenskommelse ska anses ha misslyckats så snart en av Parterna i Serviceavtalet meddelar den andra Parten skriftligen.17.2 Om försök till förlikning har misslyckats, ska tvisterna slutligt avgöras genom skiljedomsförfarande administrerat av Stockholms Handelskammares Skiljedomsinstitut (SCC). Regler för Förenklat Skiljeförfarande ska tillämpas om inte SCC med beaktande av målets svårighetsgrad, tvisteföremålets värde och övriga omständigheter bestämmer att Skiljedomsregler ska tillämpas. I sistnämnda fall ska SCC också bestämma om skiljenämnden ska bestå av en eller tre skiljedomare. Platsen för skiljedomsförfarandet är Stockholm, Sverige. Processrätten på denna plats ska tillämpas i den mån Reglerna inte reglerar viss fråga. Skiljedomen ska dokumenteras skriftligen. Skiljedomstolen ska avgöra frågan om kostnaderna för skiljeförfarandet. Språket som ska användas i skiljeförfarandet ska vara engelska.
17.3 Avtalsförhållandet ska omfattas av svensk lag.
17.4 Varje underlåtenhet eller delvis underlåtenhet eller försummelse att göra anspråk på någon rättighet som följer av detta Serviceavtal i god tid ska inte utgöra en avståendeförklaring från denna rättighet eller någon annan rättighet.
17.5 Om en specifik bestämmelse i dessa Allmänna villkor är eller blir verkningslös, påverkas inte de återstående villkoren. I sådana fall ska Parterna ersätta alla verkningslösa bestämmelser med en bestämmelse som närmast återspeglar det kommersiella syftet med den ursprungliga verkningslösa bestämmelsen. Detsamma ska gälla i enlighet därmed vid underlåtenhet.
17.6 Observera att vi vid kommersiella transaktioner lagrar och behandlar personuppgifter enligt lagens krav.